Prevod od "tudo faz" do Srpski


Kako koristiti "tudo faz" u rečenicama:

Preciso saber tudo, faz parte do meu trabalho.
Moram sve da znam. To mi je posao.
Tudo faz parte de um plano, Charlie.
Sve je to deo plana, Charlie.
Tudo faz parte do milagre da clonagem.
Opusti se, Džone. Sve je to deo èuda kloniranja.
Nada é por acaso, tudo faz parte de um plano!
Ништа се не догоди тек тако. Све је то део плана!
Normal; tudo faz parte da odisseia do amor.
U redu je. To je deo ljubavne odiseje.
Isto tudo faz parte do espectáculo.
To je sve deo predstave, mili.
Honestamente, não estou ficando louca, agora tudo faz sentido.
Doista, ne silazim s uma. Sve to sad potpuno ima smisla.
Não se preocupe, tudo faz parte de um plano.
Bez brige, sve je to deo plana.
A minha fé me ensinou que tudo faz parte do plano de Deus.
Moja sudbina me je nauèila da je to sve plan Boga.
Isto tudo faz parte de uma trama gigantesca.
Све је то део џиновске завере.
Digo, Deus... você conhece ele desde sempre... e ele é ótimo, e divertido, e tudo faz sentido, e...
Misl im, znas ga oduvek... i sjajan je i zabavan, pametan...
Tudo faz parte de um ciclo, uma reciclagem.
Sve ovo je samo vrsta ciklusa, Re-cycle (reciklusa).
Tudo faz parte de um jogo, pequena Jenny, mas você tem que me respeitar.
Igra prepoznaje igraèa Mala J., ali moraš da pokažeš više poštovanja.
Tudo faz sentido... até eu chegar até o fim da equação, e então... se eu cometer algum engano... isso irá mudar de novo.
Sve ima smisla dok ne doðem do kraja jednaèine, i onda... Ako ja pogrešim, opet æe da mutira. - Šta se dešava?
Mas é tudo faz-de-conta, não é gratificante.
Da, ali sve je to izmišljeno, ne pruža zadovoljstvo.
" Tudo faz parte da magia."
To je sve deo njenog sarma.
"Quando estou em um T-180, eu não sei, tudo faz sentido."
Kada sam u T-180, sve ima smisla.
Então isso tudo faz parte do seu plano elaborado... para que fique interessada?
Дакле, ово је све део твог плана да ме држиш заинтересованом?
Sinto muito, mas tudo faz sentido.
Žao mi je, ali sve se uklapa.
Às vezes a neblina se dissipa, a chuva desaparece, e tudo faz sentido.
Znaš, ponekad magla ispari, kiša nestane i sve ima smisla.
Tudo faz parte do meu super plano secreto.
Sve je to deo mog super tajnog velikog plana.
Quanto está no palco, tudo faz sentido.
Kad si ti na bini, to ima nekog smisla.
Meu pai era um grande criminoso, então tudo faz sentido
Otac mi je bio kriminalac. Sve mi je jasno.
Meyer, isso tudo faz parte da competição.
Majere, sve je to deo nadmetanja.
Além do mais, tudo faz parte do plano.
Izmedju ostalog, sve je to deo veæeg plana.
E agora... subitamente, esta noite, tudo faz perfeito sentido.
A sad... Odjednom, večeras, sve se savršeno uklapa.
Acho que com a quantidade de estresse que você sofre e a existência do distúrbio do sono, tudo faz sentido.
Mislim da sa kolièinom stresa pod kojim si i prethodnim postojanjem poremeæaja spavanja, sve ima potpunog smisla.
É claro que eles são malucos, é tudo faz de conta.
Наравно да су ексцентрици. Све су то измишљотине.
Porque tudo faz parte da ilusão.
Zato što je to deo vaše iluzije.
O tipo de coisas que eu falo com você e tudo faz sentido.
Takve stvari da... da moram s tobom o tome da bi imalo smisla.
Isso tudo faz você se sentir pequeno?
Да ли све ово чини да се осећате малима?
O que isso tudo faz é virar Darwin de cabeça para baixo.
Svim ovim se Darvin okreće naglavačke.
Tudo faz parte desse padrão complexo de experiências fisiológicas que existe hoje porque ele ajudou nossos antepassados a lidar com as forças cruéis e implacáveis da natureza.
Sve je to deo kompleksnog šablona fizioloških iskustava koja danas postoje jer su pomogla vašim precima da se nose sa surovim i neumitnim silama prirode.
0.71183490753174s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?